我记得呀,我记得
[英国]胡德
我记得呀,我记得
我记得呀,我记得
我出生的住房,
天天凌晨的红太阳
从小窗进来看望;
他从不肯早来一刹那,
也不肯推迟归期;
可当初,我甘心让黑夜
带走我的呼吸。
我记得呀,我记得
蔷薇花红白相映,
还有紫罗兰和百合花,
全是光芒织成!
知更鸟做窝的丁香树,
还有金链花树——
那是兄弟在诞辰种植,
现在已枝叶扶疏!
我记得呀,我记得
我常在此荡秋千,
我想飞燕必定与我同感
爱好这劲风扑面;
我的心灵曾插翅高翔哟,
如今却繁重?落,
夏天的池塘也难以冷却
额头眉间的烧灼。
我记得呀,我记得
苍郁巍峨的冷杉;
我总认为它们的树梢
已经触到蓝天;
那是孩子的无知哟,
如今我欣然发明:
儿时离我那么近的天堂
如今越去越远。
(飞白译)
【赏析】
托马斯·胡德是19世纪40年代初期英国批判现实主义诗人中影响最大的一位诗人。他毕生备尝艰辛,对生活在底层的受压迫受侮辱的人们有着深切的同情和理解,为英国诗歌开拓了描述资本主义城市这一古代范畴。
但除了创作具备强烈的社会偏向性跟批评性的作品以外,胡德也写了不少精美的抒怀诗。这些作品充斥了赌气、光荣和遥想,也隐隐含着他对艰苦的生涯的懂得,受到广泛的欢送。《我记得呀,我记得》就是其中较有名的一首。
这是一首略带感伤情调的幽美的抒情诗。诗人用沉重、愁闷的笔调,回想那消逝了的“儿时的天堂”,字里行间吐露出一个步入成年,正在阅历生活艰辛的人的惆帐与茫然。
第一节中呈现的中情意象是“红太阳”,这个天然物象因为它所存在的清醒万物的力气,而成为青春性命力的化身。与之绝对的意象是“黑夜”,逝世的象征。两个意象的对照凸起了诗人的惆恨与失望。太阳已经不属于他,就像青春已经消失了一样。
第二节诗人又把咱们唤回到已消逝的天堂中。展示在眼前的是一幅五彩缤纷、布满大做作的清爽气味的丹青——红白相映的蔷薇花,紫罗兰和百合花,丁香树和金链花树,把“儿时的天堂”渲染得无比美妙动听。接着,第三节在这幅颜色壮丽、香味浓烈的静止的画面上,参加了动的意象——扑面而来的劲风、晃荡的秋千、飞燕,使的幸福、活泼、无牵无挂的青春感到达热潮。而后,诗人把笔锋一转,又把读者拉回到冷淡的事实中,构成强烈的反差,强化了第一节的主题。
第四节对人生作了辛酸的概括——“儿时离我那么近的天堂/如今越去越远。”这是每个人都要经历的人生的悲剧,谁也无奈逃脱。唯其这样,童年的欢喜才变得那么可贵,那么令人憧憬。
这首诗文字隽永、洗练,每节都以“我记得呀,我记得”开头,造成一种萦回伤感的气氛,更加强了艺术沾染力。(张德明)
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/85290.html
相关阅读: