欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

李煜《蝶恋花?遥夜亭皋闲信步》原文及翻译赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


李煜《蝶恋花?遥夜亭皋闲信步》原文

遥夜亭皋闲信步,乍过清明,渐觉伤春暮。

数点雨声风约住,朦胧澹月云来去。

桃李依依春暗度,谁在秋千,笑里轻轻语。

一片芳心千万绪,人间没个安排处。

李煜《蝶恋花?遥夜亭皋闲信步》注释

、遥夜:长夜,深夜。

2、亭皋(gāo):水边的亭子。皋,水边地。

3、闲:吴本二主词中误作“闭”。闲,安闲。

4、信步:随意行走,漫步。

5、乍过:刚过,才过。

6、清明:清明节,二十四节气之一,在每年的四月四、五或六日。我国有清明节踏青、扫墓的习俗。

7、早觉:渐觉。

8、春暮:春晚。

9、约:约束,约住。住:遮拦住。全句意思是指雨声被风声遮住。

0、澹月:不太明亮的月亮或月光。

、云来去:指云彩飘浮不定。

2、桃李:桃花和李花。后因以“桃李”形容人的容貌姣美。

3、依依:形容鲜花盛开的样子。

4、春暗度:指春光在不知不觉之中悄然而过。暗,悄悄,不知不觉。度:通渡,越过,过去。

5、秋千:运动和游戏用具,架子上系两根长绳,绳端拴一块板,人在板上前后摆动。

6、芳心:即花蕊。这里指女人的心。

7、安排:安置排解。

李煜《蝶恋花?遥夜亭皋闲信步》翻译

漫漫长夜池水岸边闲散步,刚过清明,早巳伤心春色暮。几点雨声被风约束住,朦胧淡月云间自来去。桃李挽春,春却俏俏去,谁荡秋千,笑声夹杂低声语。一片春心涌起闲愁千万绪,人间没个安放地。

李煜《蝶恋花?遥夜亭皋闲信步》赏析

《蝶恋花?遥夜亭皋闲信步》是南唐后主李煜的诗词作品,李煜通过对春景的感伤,表达其无以自慰的悲愁情怀。

全词多用白描手法,信笔画之,信手拈之,但一切景语皆为情语,这是李煜词作的基本风格。这首词写愁情春恨,多用对比,多造反差,实是用心去见景,用情去感物,其中作者的心境总与现实景象有极大的对立,因此也才有人指出词为李煜晚期的作品,不无道理。总看全词,质朴无华,淡雅疏朗,含蓄悠远,有“疏而能深,淡而能远”的艺术风格。

词的上片写主人公信步闲情、伤春感怀的情形。开篇起句点明时间、地点和活动,简约而明白,一个月夜无眠、独自水边散步的主人公呈现在读者面前。其中“闲”字有深意,看起来是闲逸、闲适,而其实是心中烦闷、长夜难眠、独自伤怀的无以自解,只好无聊、无奈地信步游走,是闲极而烦之意。这也正好引出二、三句作解:清明刚过,却已春去。“乍过”与“早觉”相对,笔意相承而词意相反,表现出主人公的心境与现实情景的反差和对立。“春暮”不是实景,而是心境,关键在一“伤”字,伤春即是伤己,所以“闲信步”和“伤春景”等等,都是主人公自伤无奈心情的客观映照,“伤”字一出,有动感,有情怀,片景皆活。后二句是以主人公视听之觉来写景,以情见景,以景映情,十分形象。雨随风往,风卷云收,作者以“约住”状之;云散月出,云拢月淡,作者用“朦胧”画之。极生动、极形象,而又极具神韵,尤其从中可见主人公心随风雨、情如云月的伤春情怀,淡雅有致而又曲意绵延,直为情语。

词的下片写主人公感慨春去、无以自慰的悲愁情怀。“桃李依依”本是明媚春光,但春却已溜走。正仿佛人生中岁月流逝总是无可挽回,一个“暗”字,依恋之情俱在,无奈之怀别出,含蓄委婉,曲笔有致。可惜此景稍寂,于是作者笔锋一转,“谁在秋千,笑里低低语”,以活动的景色与上句形成对比,借以昭示主人公欲静不能的心情。这种对比和反差是如此巨大,春光虽好却偏要溜走,他人欢情而唯我独伤,相映见意,别具深韵。最后二句“一片芳心千万绪,人间没个安排处”直抒胸臆,张口即出,语尽而情不绝,言收而意更进,主人公千愁万恨在心头,无人能解无处平的情怀喷薄涌出,无以自收。陈继儒《南唐二主词汇笺》中曾云:“何不寄愁天上,埋忧地下?”虽解其意,不解其情也。

李煜的诗词全集


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/880639.html

相关阅读:江南可?莲,莲叶何田田
海滨的王?_诗歌鉴赏
史记?李斯传原文及翻译
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之
李白《金陵城西楼月下吟》原文翻译及赏析