欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

战国策?宋卫?宋康王之时有雀生

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


战国策?宋卫?宋康王之时有雀生

战国策?宋卫?宋康王之时有雀生原文

宋康王之时,有雀生(鸟旗)于城之陬。使史占之,曰:“小而生巨,必霸天下。”康王大喜。

于是灭滕代薛,取淮北之地。乃愈自信,欲霸之亟成,於射天笞地,斩社稷而焚灭之。曰:“威服天下鬼神。”骂国老谏曰,为无颜之冠以示勇。剖伛之背,锲朝涉之胫,而国人大骇。齐闻而伐之,民散,城不守。王乃逃倪侯之馆,遂得而死。见祥而不为祥,反为祸。

战国策?宋卫?宋康王之时有雀生译文

宋康王的时候,有只小鸟在城墙的角落生了只鹑鸟。宋王让太史占卜,太史说:“小鸟生出了大鸟,一定能称霸天下。”

宋康王大喜过望。于是出兵灭掉了滕国,进攻薛国,夺取了淮北的土地,宋康王就更加自信,宋康王想尽快实现霸业,所以他用箭射天,又鞭打土地,还砍掉了土神、谷神的神位,把它们烧掉。说:“我用威力降服天下鬼神。”骂那些年老敢于劝谅的大臣,带遮不住额头的帽子来表示勇敢,剖开驼背人的背,砍断早晨过河人的腿,国中的人非常恐慌。齐囤听说后进攻宋国,百姓四处逃散,城也没有守住。宋康王逃到倪侯的住所,很快被齐国人抓住杀死了。宋康王看到吉兆却不做好事,吉祥反而成了祸害。

【战国策全文及翻译


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/902121.html

相关阅读:三国志诸葛恪传原文及翻译
酒是治愁药,书是引睡媒
李白《中丞宋公以吴兵三千赴河南》原文翻译及赏析
笔落惊风雨,诗成泣鬼神
战国策?齐三?淳于髡一日而见七人于宣王