秋蕊香令
花外数声风定,①烟际一痕月净。水晶屏小?翠枕,②院静鸣蛩相应。③
香销斜掩青铜镜,背灯影。空砧夜半和雁阵,秋在刘郎绿鬓。④
【注释】
①风定:风止。
②水晶屏:水晶装饰的屏风。
③鸣蛩相应:院内的蟋蟀一声声彼此应和着。相应,相互应和。
④刘郎:指所爱的情郎。绿鬓:乌黑的头发。
【参考译文】
花旁几阵清风才停,天边一牙儿弯月明净。欲睡不成倚着绿色的枕头,靠着床前的玻璃屏风,院中寂静,偶能听到几下蟋蟀的叫声。
飘荡的香烟环绕着铜镜,背着灯影,我细听着半夜传来的捣衣声和雁阵中几声苍劲的长鸣。秋色就在我的身旁,秋色也应显在他的鬓发中。
【赏析】
此词写女子对情人的思念。上片写秋天的夜晚风已停止,一轮满月皎洁地映照在洁净的碧空中,而此时的女子正闲倚在枕上听着院内的蟋蟀声声鸣叫。下片接着写灯光下,她听着远方的砧杵声,不禁想起远在他乡的爱人,此时的他奔波在外,该是满鬓风霜,一脸憔悴吧。词中的女子多情温柔,尽显东方女性的魅力。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/964160.html
相关阅读:杜甫 ? 春夜喜雨 古诗的意思、诗意、赏析
其馀七匹亦殊绝,迥若寒空动烟雪。
“上方重阁晚,百里见秋毫。”的意思及全诗鉴赏
白居易 · 池上,古诗的意思,诗意,赏析,翻译
“江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思”的意思及全诗翻译赏析