卢照邻《宿晋安亭》原文
闻有弦歌地,穿凿本多奇。
游人试一览,临玩果忘疲。
窗横暮卷叶,檐卧古生枝。
旧石开红藓,新河覆绿池。
孤猿稍断绝,宿鸟复参差。
泛滟月华晓,裴回星鬓垂。
今日删书客,凄惶君讵知。
卢照邻《宿晋安亭》注释
、晋安亭,当是唐晋安县亭,故址在今四川南部县城西北四十里。
2、弦歌地:泛指教化之区。弦歌,《列子?仲尼》:“弦歌诵书,终身不辍。”
3、穿凿:开凿营造。人工所建之景。
4、多奇:多有奇异之处。
5、卷叶:一作“落叶”。
6、红藓:紫色苔藓。
7、新荷:一作“新河”。句由魏曹植《公燕》“秋兰被长坂,朱华冒绿池”化出。
8、宿鸟:一作“百鸟”。
9、参差:谓鸟声纷纭。
0、泛滟:浮光闪耀貌。
、月华:月光。
2、星鬓:花白的鬓发。
3、删书客:古有孔子删订《尚书》之说。此为作者自况。
4、凄惶:悲伤不安。
卢照邻《宿晋安亭》翻译
待更新
卢照邻《宿晋安亭》赏析
《宿晋安亭》是唐代诗人卢照邻的代表作品。此诗写夜宿晋安亭的情景。作者游览弦歌地,暂时忘忧,然住处傍晚苍凉的景色,又勾起凄惶的心绪。游玩忘疲,即景兴悲,情兴温婉而平实。
《宿晋安亭》作者简介
卢照邻字升之(约公元636年?约公元680年),自号幽忧子,汉族,幽州范阳人(治今河北省定兴县),初唐诗人。卢照邻出身望族,曾为王府典签,又出任益州新都尉(今四川成都附近),在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。曾被横祸下狱,因友人救护得免。后染风疾,居长安附近太白山,因服丹药中毒,手足残废。由于政治上的坎坷失意及长期病痛的折磨,他终于自投颍水而死。
卢照邻的诗词代表作品
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/976233.html
相关阅读:史记?南越列传原文及翻译
温庭筠《蕃女怨?万枝香雪开已遍》原文及翻译 赏析
百草千花寒食路,香车系在谁家树
王安石辞妾原文翻译
李白《登邯郸洪波台置酒观发兵》原文翻译及赏析