“朝三暮四”原来表示欺骗和愚弄的手段,后来改用来比喻说话、做事反复无常。
Three in the Morning and Four in the Evening
In the Spring and Autumn Period, a man in the state of Song raised monkedy. The monkeys could understand what he said. As the man became poor, he wanted to reduce the monkey"s food. He first suggested that he give them three acorns in the morning and four acorns in the evening. thereupon, the monkeys protested angrily. Then their owner said"How about fourn in the morning and three in the evening?" The monkeys were satisfied with that.
This idiom originally meant to befool others with tricks. Later it is used to mean to keep changing ones" mind.
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/youer/336441.html
相关阅读:
中班ILIKEPLAY
幼儿英语:教师在园100句
中班下学期英语教案:Doyouliketheladybug?
中班英语教案:What Colour is it[它是什么颜色的]