“偃旗息鼓”这个成语现在用来比喻停止攻击或者事情中止。
To Lower the Banners and Silence the Drums
In the Three Kingdoms Period, during a battle between Cao Cao and Liu Bei, the latter ordered his generals Zhao Yun and Huang Zhong to capture Cao Cao’s supplies. Cao Cao led a large force against Zhao Yun, who retreated as fas as the gates of his camp. There, he ordered that the banners be lowered and the war drums silenced, and that the camp gates be left wide open. Zhao Yun then stationed his troops in ambush nearly. When Cao Cao arrived and saw the situation, he immediately suspected a trap and withdrew his forces.
This idiom is nowadays used to indicate metaphorically halting an attack or ceasing all activities.
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/youer/353564.html
相关阅读:
幼儿英语:教师在园100句
英语听说游戏 我的印度
托班英语故事教案:《偃旗息鼓》
小班英语活动《yellow、blue》