欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

进入女儿日记的儿童诗

编辑: 路逍遥 关键词: 家庭教育 来源: 逍遥右脑记忆


这学期开始,女儿的作业多了一个内容——写日记。刚开学时按照老师的要求准备了一个硬面的“作文本”,又根据自己的喜好装扮了门面——将封面和封底都贴满了图片,然后就正经八百地开始了小作家的“笔耕”生涯。

老师要求:每周至少写两篇、每篇长度超过四分之三页面、要详写、想法要妙、语法要准确、标题要有变化(不能重复)。

关于日记的内容,老师也有推荐和提示:自己完成的任务列表、家庭成员的照片、有趣的故事、自创故事、手画作品、小小连环画、往事回顾、自我情况讲述、最喜欢的报纸文章、触动自己的事情、最喜欢做的事、采访记录、最喜欢的诗、梦(想)、书摘、奇思妙想、学校里发生的特别的事情等等。

今天抄回的家庭作业上说,本周只需完成一篇日记,星期五交。

晚上户外运动回来,孩子说,今天想完成这个日记。我说,好,你去写吧。按惯例,她写这样的东西是不让我看的。于是我上网,她写日记。

没过多久,她从房间出来,到客厅找我,捧着一本书,喜孜孜地告诉我,今天她日记的内容是“最喜欢的诗”,想跟我分享。我受宠若惊,又心中窃喜——总算能见到她日记的真面目了,呵呵!请看她“最喜欢的诗”:

Please Let Me Sleep All Day

by Jack Prelutsky

Please let me sleep all day today,

I need to stay in bed.

I'm hardly even half awake,

I'm sure my eyes are red.

I try and try to open them,

but can't remember how.

You say today is Saturday?

I'm getting up right now!

大意(我译的):求你让我睡一天

求你让我睡一天,

我需要在床上待,

我其实还没半醒,

眼里肯定有血丝。

我试着要睁开眼,

但已忘记怎么睁。

你说今天星期六?

那我马上就起来!

I Do Not Like November

by Jack Prelutsky

I do not like November.

November is no fun.

I do not mind the other months,

But truly dread this one.

It is the month we celebrate

Thanksgiving in our land.

Alas, I am a turkey—

perhaps you understand.

大意(还是我译的): 我不喜欢十一月

我不喜欢十一月。

十一月实在很无趣。

我并不在乎别的月,

但是最恨这个月。

举国庆祝感恩节,

也就是在这个月。

我是一只火鸡啊——

也许你就能理解。

两首诗都是Jack Prelutsky写的,这是个写诙谐诗的诗人,我上过他的网站,页面用动画配诗,很可爱很温馨,难怪孩子喜欢他。上学期学习诗歌时在书店给她买了这个诗人的诗集,今天派上用场了。

孩子摘录了以上两首放在她的日记里,说它们是自己“最喜欢的诗”,喜欢的理由有:一是诗很有趣、好玩,二是作者是她喜欢的人,三是她能理解诗的意思,比如第一首诗写出了不想上学赖床的孩子的心理,第二首诗写出了火鸡对感恩节的憎恨,因为感恩节时人们是要吃火鸡的。

孩子日记写得如何先不管它。

我由此想到的是:诗歌对九岁的孩子到底意味着什么?

从孩子来美后几个月的学习情况来看,“老美”还是挺重视让孩子从诗歌里欣赏“美”、体会“善”、找到“真”的。去年孩子上三年级,老师就给孩子们启蒙了诗歌的格律、韵脚等基础知识,并弘扬“鼓励”式教育的理念,让孩子们“小试牛刀”,写了好多稚嫩又充满童趣的小诗,还专门开了一个诗歌会,邀请家长旁听。当时就觉得孩子真不简单,这么小就能用英文写出那样的诗!

可以说,现在孩子对诗的欣赏还仅停留在理解诗歌所传达的意思上,对诗的节律的感觉还是粗浅的,更谈不上创作了。但是,让孩子尽早地接触诗,包括读诗、赏诗、写诗,却可以培养他们对一种语言的感觉,提高他们对美文的欣赏能力,也可以让他们增加对美好事物的认知欲,总之对孩子的学习乃至成长是大有裨益的。

当然,选择适合孩子阅读和欣赏的诗也很重要。开学去学校参加家长会时看到墙上贴的孩子们的自创诗,都很有童趣,很率真,很质朴,也并不怎么讲究格律韵脚,孩子说,老师给他们读的诗也都是类似这样的有意思的诗。可见,首先,诗要有意思,孩子们才喜欢,其次,要读起来上口,才愿意大声朗读。

说起来,英语和中文有着很大的差异。中文诗更讲究,尤其是古诗,更是工整有加。而英文诗虽也讲韵律,但还是更自由一些,特别是给孩子看的诗,一看就想乐。去年就看过一首英文诗,就一个词——“woops!”这词在中文中就是类似“啊”这样的一个感叹词,但是这首诗却在字母o上做文章,写了好多个o,就成了“woooooooo……ps!”一个词占满了一页,根本没什么实际意思,可是却很有趣,几乎谁看了都会乐起来!这样的诗在中文里还是少见的,不过,好像是有一句话的诗,多年前读过一首,印象颇深,这首诗的题目叫“蘑菇”,内容就一句话:“你总是雨后送伞”,其实这诗很不错,寓意深刻,言简意赅。
 


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/zaojiao/7582.html

相关阅读: